1 Peter 1:1
IGNT(i)
1
G4074
πετρος
Peter,
G652
αποστολος
Apostle
G2424
ιησου
Of Jesus
G5547
χριστου
Christ,
G1588
εκλεκτοις
To "the" Elect
G3927
παρεπιδημοις
Sojourners
G1290
διασπορας
Of "the" Dispersion
G4195
ποντου
Of Pontus,
G1053
γαλατιας
Of Galatia,
G2587
καππαδοκιας
Of Cappadocia,
G773
ασιας
Of Asia,
G2532
και
And
G978
βιθυνιας
Bithynia,
ACVI(i)
1
G4074
N-NSM
πετρος
Peter
G652
N-NSM
αποστολος
Apostle
G2424
N-GSM
ιησου
Of Iesous
G5547
N-GSM
χριστου
Anointed
G1588
N-DPM
εκλεκτοις
To Chosen
G3927
A-DPM
παρεπιδημοις
In-sojourn
G1290
N-GSF
διασπορας
Of Dispersion
G4195
N-GSM
ποντου
Of Pontus
G1053
N-GSF
γαλατιας
Galatia
G2587
N-GSF
καππαδοκιας
Cappadocia
G773
N-GSF
ασιας
Asia
G2532
CONJ
και
And
G978
N-GSF
βιθυνιας
Bithynia
Clementine_Vulgate(i)
1 Petrus Apostolus Jesu Christi, electis advenis dispersionis Ponti, Galatiæ, Cappadociæ, Asiæ, et Bithyniæ,
DouayRheims(i)
1 Peter, an apostle of Jesus Christ, to the strangers dispersed through Pontus, Cappadocia, Asia and Bithynia, elect,
KJV_Cambridge(i)
1 Peter, an apostle of Jesus Christ, to the strangers scattered throughout Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia,
Living_Oracles(i)
1 Peter, an Apostle of Jesus Christ, to the elect sojourners of the dispersion, of Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia-
JuliaSmith(i)
1 Peter, sent of Jesus Christ, to the chosen strangers of the dispersion of Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia,
JPS_ASV_Byz(i)
1 Peter, an apostle of Jesus Christ, to the elect who are sojourners of the Dispersion in Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia,
Twentieth_Century(i)
1 To the People of God who are living abroad, dispersed throughout Pontus, Galatia, Cappadocia, Roman Asia, and Bithynia,
JMNT(i)
1 Peter, one sent with a mission pertaining to Jesus Christ (or: an emissary and representative of, and from, [the] Anointed Jesus), to selected and picked out exiles (or: alien residents; sojourners; expatriates; strangers residing in a country not your own) of [the] dispersion (or: from a scattering; of [the] Diaspora), temporarily living beside residents of Pontus, Galatia, Cappadocia, the province of Asia, and Bithynia,
Luther1545(i)
1 Petrus, ein Apostel Jesu Christi: Den erwählten Fremdlingen hin und her in Pontus, Galatien, Kappadozien, Asien und Bithynien,
Luther1912(i)
1 Petrus, ein Apostel Jesu Christi, den erwählten Fremdlingen hin und her in Pontus, Galatien, Kappadozien, Asien und Bithynien,
ReinaValera(i)
1 PEDRO, apóstol de Jesucristo, á los extranjeros esparcidos en Ponto, en Galacia, en Capadocia, en Asia, y en Bithinia,
Indonesian(i)
1 Saudara-saudara umat pilihan Allah, yang tersebar di perantauan di daerah Pontus, Galatia, Kapadokia, Asia, dan Bitinia! Saya, Petrus, rasul Yesus Kristus, mengharap semoga Allah memberi berkat dan sejahtera kepadamu dengan berlimpah-limpah. Kalian dipilih menjadi umat Allah sesuai dengan rencana Allah Bapa. Dan Roh Allah sudah menjadikan kalian umat yang kudus, khusus untuk Allah, supaya kalian taat kepada Yesus Kristus dan disucikan oleh darah-Nya.
ItalianRiveduta(i)
1 Pietro, apostolo di Gesù Cristo, agli eletti che vivono come forestieri nella dispersione del Ponto, della Galazia, della Cappadocia, dell’Asia e della Bitinia,
Lithuanian(i)
1 Petras, Jėzaus Kristaus apaštalas, ateiviams, pasklidusiems Ponte, Galatijoje, Kapadokijoje, Azijoje ir Bitinijoje,
Portuguese(i)
1 Pedro, apóstolo de Jesus Cristo, aos peregrinos da Dispersão no Ponto, Galácia, Capadócia, Ásia e Bitínia.
UkrainianNT(i)
1 Петр, апостол Ісуса Христа, вибраним захожанам розсїяння по Понту, Галатиї, Кападокиї, Азиї і Витиниї,